Monday, April 23, 2012

edict and edict2 Japanese-English dictionary files

I have placed two utf-8 encoded HTML pages of edict and edict2 dictionaries at

 http://kanji.aule-browser.com/edict-utf-8.html  
 http://kanji.aule-browser.com/edict2-utf-8.html

for a reader to assess whether these two widely-used files might be more useful as multiple files.

One option is to have a separate file of the obscure and the archaic.

Multiple files which once appeared sensible - medical and electronic - are less obviously so if to be of use at Medtronic or elsewhere in high-tech medicine.

It is not true that a single CSV file is more useful than multiple - any more than that XML is more obviously useful than JSON or  yaml.

As for processing the edict2 file:  I will begin with the ICON language in either its UNICON or Object Icon variants.

2 comments:

  1. In all fairness, I may end up using Rebol 2.7.6 as my string-oriented expression-based functional programming language to break apart the two monoliths.

    ReplyDelete
  2. There are now a few edict2 views at http://kanji.aule-browser.com

    ReplyDelete